тσкισ нσтєl sιтє ...
ThSite fue creada en el 2009; inicialmente en una red de difusion gratis llamada Ning al ver la aceptacion veloz y grata de los fans de tokio hotel, no solo de nuestra nacion sino de distintos paises como: argentina, brasil, perú, chile, mexico y de otros continentes como lo es españa, sin olvidarnos de los latinos por el mundo que también se sumaron a la gran familia de ThSite; desde japón y alemania, así es. JAPÓN Y ALEMANÍA...

Te esperamos a ti... Smile Unete y comparte tu pasión por el cuarteto aleman mas conocido y querido!!!
тσкισ нσтєl sιтє ...

Todo sobre la banda alemana... Videos, fotos, blog y mucho mas...!!! Únete y comparte tú pasión por el cuarteto Alemán

Traslate.
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Alliens Hermanos ♥


Image Hosted by ImageShack.us
Últimos temas
» FANS ACTION: FansBook! (TH Bielorrusia fan club)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Oct 15, 2012 9:34 pm por lucianth

» BTK App UPDATE: Bill: "Beginners"
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Oct 08, 2012 8:38 pm por Black Ghost

» fans art...artistas varios :D
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Oct 08, 2012 8:14 pm por Black Ghost

» Noticias sobre Tokio Hotel desde CherryTree Records
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Oct 08, 2012 8:12 pm por Black Ghost

» exclusifpeople.com: Nuevos proyectos para los hermanos Kaulitz?
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Oct 08, 2012 8:08 pm por Black Ghost

» DSDS... animaciones!
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Sep 24, 2012 11:02 pm por Black Ghost

» BILD.de - El GUITARRISTA DE TOKIO HOTEL, ahora se sienta en "DSDS"
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Sep 24, 2012 10:45 pm por Black Ghost

» RTL.de - Dieter Bohlen habla sobre sus nuevos compañeros de jurado
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Sep 24, 2012 10:42 pm por Black Ghost

» RTL.de - DSDS 2013: Los gemelos Bill y Tom & además Mateo son el nuevo jurado!
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Sep 24, 2012 10:37 pm por Black Ghost

» 伊周 Magazine 总第197期(China) 18.09.12 + Traducción
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyJue Sep 20, 2012 9:55 pm por Black Ghost

» Poster de TH en la revista "Blue Jean" -Turquía
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyJue Sep 20, 2012 9:52 pm por Black Ghost

» BRAVO magazine #38/12 - Alemania + TRADUCCIÓN
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyJue Sep 20, 2012 9:50 pm por Black Ghost

» Para que no te pierdas....
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyVie Ago 31, 2012 9:29 pm por Tania VanesSa SaLiinas

» promiflash.de Con huesos! Bill Kaulitz muestra su evidente tatuaje esquelético
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyMar Ago 21, 2012 12:04 am por Black Ghost

» alfa.lt Los chicos del grupo Tokio Hotel celebraron tanto que hasta los ojos tenían desorbitados
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyMar Ago 21, 2012 12:00 am por Black Ghost

»  vip.de Imágenes recientes
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Ago 20, 2012 11:58 pm por Black Ghost

» Fénix Entertainment Group Perú - facebook
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] EmptyLun Ago 20, 2012 11:54 pm por Black Ghost

Mejores posteadores
Black Ghost (2442)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
Aη∂яU кαυℓιтz (1660)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
A ▓ arg. (594)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
bk.891. (455)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
SchreiFreiheit (74)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
Shady Kaulitz (22)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
Admin (16)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
reBe483 (6)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
sadakidark (5)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 
yazz ♥ (4)
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_lcapSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Voting_barSCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Vote_rcap 

CHAT
Follow us


No estás conectado. Conéctate o registrate

SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania]

Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

Black Ghost

Black Ghost
Administrador
Administrador
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Caef30154527388SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] A96124154527425SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] 98fb81154527461SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] D3cf04154527469SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] 639265154527480


Hasta ahora él siempre hacía una especie de misterio entorno a este tema. Su lema también es: un caballero lo disfruta y guarda silencio al respecto. Tom revela en Bravo por primera vez lo que realmente sucede en Tokio Hotel.

Ellos tienen tanto en común y sin embargo son tan diferentes! La semana pasada el cantante de Tokio Hotel Bill (17) sorprendió a todos en Bravo con sus confesiones sobre el amor: No he estado enamorado desde hace dos años, y a veces me siento solo. Ahora también su hermano gemelo sorprende a todos con algunas confesiones muy intimas! El popular guitarrista confiesa en una entrevista exclusiva con Bravo que él no vive intimidado. Que a veces ocurre que tiene una chica para cada noche! Y que ya ha estado con una fan antes! Una vista de cerca tras bastidores. Qué sucede realmente en Tokio Hotel! Hasta ahora él siempre hacía una especie de misterio entorno a este tema. Su lema también es: un caballero lo disfruta y guarda silencio al respecto. Sin embargo, lo hicimos! Para Bravo, Tom finalmente confiesa su secreto de una noche calurosa - con una fan!

BRAVO: Sexo con fans - sucede esto realmente?

TOM: Puede suceder! Algunas de nuestras fans son realmente lindas. Por qué debería de excluirlas? (sonríe)

BRAVO: Ajá! Has tenido una experiencia especial con alguna fan?

TOM: Estuve en esta situación el año pasado durante la gira Schrei. Después del concierto nos fuimos como siempre directamente al hotel en nuestro tourbus, delante del hotel todavía había fans esperando. Regalamos autógrafos durante unos 30 minutos, después de eso realmente quería irme a la cama.

BRAVO: En serio?

TOM: Subí al ascensor. En el hall a mi habitación había una chica. Cuando pasé a su lado me dio esa sonrisa muy dulce. Le devolví la sonrisa, y me fui a mi habitación.

BRAVO: Así que no pasó nada?

TOM: Pasó (risas)! Unos minutos más tarde ella llamó a mi puerta. Yo estaba llenando la bañera y encendiendo la televisión. Entonces de la nada, había una chica en el pasillo y se reía de mí. Comencé preguntándole qué le pasaba. Sólo dijo que ella realmente quería estar conmigo, y me dio una sonrisa atrevida. Entonces le dije: Pues bien, estaremos juntos en mi habitación del hotel... Entonces ella me dio esa sonrisa totalmente linda. Seguido de esto solo la dejé entrar. Después de los conciertos me siento un poco más emocional, por lo que no soy plenamente responsable (risas)! Apenas unos segundos después me dije a mí mismo que tal vez no era tan buena idea dejar pasar a una chica extraña a mi habitación. Pero ella ya estaba dentro, yo no podía correrla, o si?.

BRAVO: Y entonces saltaste directamente a la bañera, o qué?

TOM: No! Simplemente dejé correr el agua y nos conseguí algunas bebidas del minibar. Las cortinas ya estaban cerradas, pero no porque yo estaba esperando a la chica. Las cortinas siempre están cerradas en mi habitación, y también tengo el cartel de no molestar en la puerta, incluso cuando me estoy más de un día en el hotel. No me gusta cuando de repente alguien viene a llenar el minibar o algo así. Oops, me estoy saliendo del tema...

BRAVO: Explica lo qué pasó entonces?

TOM: Simplemente estábamos sentados en la cama y nos sonreíamos el uno al otro. Ella a veces miraba la televisión, pero no decía nada. Entonces le dije: Para alguien que quiere estar conmigo, estas demasiado callada. Ella entonces sonrió de nuevo y sea cerco un poco más. Bueno, después de que nos deshicimos de todo lo que nos detenía.

BRAVO: Y cómo fue?

TOM: Fue fantástico! Creo que ambos tuvimos una muy buena noche. Por supuesto que no regalare detalles. Pero ella tenía 17 e iba cumplir los 18 pronto.

BRAVO: Celebraste su cumpleaños?

TOM: No (risas)! Su cumpleaños fue sólo unos días después. Pero habría sido muy divertido.

BRAVO: Qué pasó después del sexo?

TOM: Después de eso teníamos mucha hambre y llamé al servicio de habitaciones. Lástima que ya eran más de las once, entonces sólo tenían un menú de noche. Pero yo realmente anhelaba algo que sólo estaba en el menú del día. Quería saber si a ella le gustaba también porque ese (plato) es mi favorito. Así que hablé a este tipo de servicio a la habitación durante unos 10 minutos hasta que lo trajeran. Sólo unos minutos más tarde ya teníamos pasta con tomate y salsa de nata y queso para la cena.

BRAVO: La viste más de una noche?

TOM: No, a pesar de que fue realmente agradable, esto sólo se quedó en esa noche. Le pedí su número de teléfono y ella me lo dio. Rió y dijo que yo no la llamaría de todos modos, y ella tampoco lo esperaba, y que no debería decir nada al respecto. Supongo que no quería decir todo eso porque todavía sonaba dulce.

BRAVO: Y la llamaste?

TOM: No, aún no.

BRAVO: Podrías tal vez llamarla en tu próxima gira?

TOM: Tal vez, pero nunca se sabe lo que sucederá en la próxima gira? No acostumbro a planificar las cosas. Cuando estos momentos se dan por casualidad, es mucho mejor! Me encanta eso, así es como soy. Bill es totalmente diferente en estas cosas, él está a la espera de su verdadero amor y simplemente no encuentra como yo los rollos de una sola noche muy emotivos, sin tener en cuenta, si sucedió o no espontáneamente. Cuando le digo a Bill estas cosas él realmente seria capaz de dispararme (risas). Pero por supuesto yo no le he dicho esto, nosotros tenemos muchas otras cosas sobre las cuales estamos de acuerdo.





Translated by My Monsoon / Club News Tokio Hotel ©


_____
SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Tumblr_m1pp39RlO51qesa6go3_250SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Tumblr_m1pp39RlO51qesa6go4_250SCAN + TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 08/2007 [Alemania] Tumblr_m1pp39RlO51qesa6go2_250

Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.